oraec3237-2

token oraec3237-2-1 oraec3237-2-2 oraec3237-2-3 oraec3237-2-4 oraec3237-2-5 oraec3237-2-6 oraec3237-2-7 oraec3237-2-8 oraec3237-2-9
written form qrs(.w) m z(my),t jmn,t(j).t [...] [jꜣwi̯] [nfr] ḥqꜣ-nswt Kꜣ(≡j)-mn(,w)-j
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation bestatten in Wüste westlich alt sein schön Verwalter des Königs Kai-menu-i
lemma qrs m zmy.t jmn.tj jꜣwi̯ nfr ḥqꜣ-nswt Kꜣ=j-mn.w-j
AED ID 161940 64360 134780 26150 20480 400458 852369 450352
part of speech verb preposition substantive adjective verb adverb epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: Er möge begraben sein in der westlichen Wüste, [indem er schön alt ist], (nämlich) der Verwalter des Königs Kai-menu-i.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License