oraec324-1

token oraec324-1-1 oraec324-1-2 oraec324-1-3 oraec324-1-4 oraec324-1-5 oraec324-1-6 oraec324-1-7 oraec324-1-8 oraec324-1-9 oraec324-1-10 oraec324-1-11 oraec324-1-12 oraec324-1-13 oraec324-1-14 oraec324-1-15 oraec324-1-16 oraec324-1-17 oraec324-1-18 oraec324-1-19 oraec324-1-20 oraec324-1-21 oraec324-1-22 oraec324-1-23
written form [zẖꜣ(,w)-] ⸢Ḏḥw,tj-ms,w⸣ -n-pꜣ-⸢ḫr-ꜥꜣ-šps⸣ 〈n〉 ⸢ꜥꜣ⸣-n-jz⸢,t⸣ Bꜣk-〈n〉-Mw,t ⸢ꜥꜣ⸣-n-jz,⸢t⸣ ⸢Jmn⸣-[_] ḥm-nṯr ⸢Jmn⸣-[_] [...] zꜣ,w Qꜣi̯-ḏr,t Pꜣ-n-tꜣ-wm,t Pꜣ-by Ḥr-Jmn-pnꜥ≡f Pꜣ-ḥrw nꜣ r(m)ṯ.pl-⸢jz,t⸣ n pꜣ ḫr r-ḏr
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3]
translation Schreiber der (großen und prächtigen) Königsnekropole (in Theben-West) Djehuti-mesu Großer der Truppe (Vorarbeiter) Bak-en-Mut Großer der Truppe (Vorarbeiter) [männlicher Personenname] Priester [männlicher Personenname] Wächter Qai-djeret Pa-en-ta-wemetet Pa-(en)-by Hor-en-imen-penaef Pa-cheri (der Syrer) die [Artikel pl.c.] Nekropolenarbeiter [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] Königsnekropole ganz
lemma zẖꜣ.w-n-(pꜣ)-ḫr-ꜥꜣ-šps.j Ḏḥw.tj-ms.w ꜥꜣ-n-jz.wt Bꜣk-n-Mw.t ꜥꜣ-n-jz.wt _ ḥm-nṯr _ zꜣ.w Qꜣi̯-ḏr.t Pꜣ-n-tꜣ-wmt.t Pꜣ-(n)-by Ḥr-n-jmn-pnꜥ=f Pꜣ-ḫrj nꜣ rmṯ-jz.t n.j pꜣ ḫr r-ḏr
AED ID 853835 600180 35000 711931 35000 850830 855724 850830 855948 707460 600186 712771 600188 700972 851623 94590 850787 851446 119620 859062
part of speech epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name pronoun substantive adjective pronoun substantive adverb
name person_name person_name person_name person_name person_name person_name person_name
number
voice
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural singular
epitheton title title title title title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Der Schreiber Djehuti-mesu von der großen und erhabenen Königsnekropole schreibt an den Großen der Truppe Bak-en-Mut und an den Großen der Truppe Imen-... und den Priester Imen... und den Wächter Qai-djeret, Pa-en-ta-wemet, Pa-by, Hor-Imen-penaef, Pa-heru und die Nekropolenarbeiter von der Königsnekropole insgesamt.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License