token | oraec325-1-1 | oraec325-1-2 | oraec325-1-3 | oraec325-1-4 | oraec325-1-5 | oraec325-1-6 | oraec325-1-7 | oraec325-1-8 | oraec325-1-9 | oraec325-1-10 | oraec325-1-11 | oraec325-1-12 | oraec325-1-13 | oraec325-1-14 | oraec325-1-15 | oraec325-1-16 | oraec325-1-17 | oraec325-1-18 | oraec325-1-19 | oraec325-1-20 | oraec325-1-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw | jn | jtj-nṯr | ḥm-nṯr-Bꜣs,tjt | nb(,t)-ꜥnḫ-tꜣ.du | ḥm-nṯr-Ptḥ | ḏd-šps | [ḥm]-[nṯr] | Mr-[n]-Ptḥ | 〈ḥm〉-〈nṯr〉-Šsm,tjt | nb(,t)-ꜥnḫ-tꜣ.du | zꜣ | n(,j) | sm | Ns-wnn-nfr(,w) | nb-jmꜣḫ | zꜣ | n(,j) | jm.j-rʾ-pr | jdn.w-n-pr-Ptḥ | Pꜣ-ẖrd-n-Ptḥ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | Worte sprechen | seitens (jmds.) | Gottesvater (Priester) | Priester der Bastet | Herr von Anch-tawi (meist Ptah-Sokar-Osiris) | Priester des Ptah | Djed-schepses | Priester | Mer-en-Ptah | Priester der Schesmetet | Herr von Anch-tawi (meist Ptah-Sokar-Osiris) | Sohn; Enkel | gehörig zu | Sem-Priester | PN/? | Herr der Ehrwürdigkeit | Sohn; Enkel | von [Genitiv] | Hausvorsteher | Rückstand (vom Proviant) | ← | |
lemma | ḏd-mdw | jn | jtj-nṯr | ḥm-nṯr-Bꜣs.tjt | nb-ꜥnḫ-Tꜣ.wj | ḥm-nṯr-Ptḥ | ḏd-šps.j | ḥm-nṯr | Mr-n-ptḥ | ḥm-nṯr-Šsm.tjt | nb-ꜥnḫ-Tꜣ.wj | zꜣ | n.j | sm | zꜣ | n.j | jm.j-rʾ-pr | jdn | ← | |||
AED ID | 186050 | 26660 | 32860 | 851386 | 400617 | 852021 | 856985 | 104940 | 702143 | 851385 | 400617 | 125510 | 850787 | 134020 | 125510 | 850787 | 855668 | 600586 | ← | |||
part of speech | verb | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | substantive | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | substantive | adjective | epitheton_title | unknown | unknown | substantive | adjective | substantive | substantive | ← | |
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | title | title | epith_god | title | epith_god | title | epith_god | title | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Worte zu sprechen vom Gottesvater, Priester der Bastet, die Herrin von Anch-tawi, Priester des Ptah, der prächtige Pfeiler,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License