oraec326-5

token oraec326-5-1 oraec326-5-2 oraec326-5-3 oraec326-5-4 oraec326-5-5 oraec326-5-6 oraec326-5-7 oraec326-5-8
written form ḏsw n =k m(j)n(j),t-wr.t mj Ꜥḥꜥ-n-wrḏ,n≡f ḥr(,j)-jb Ꜣbḏ,w
hiero
line count [P/F/W inf A 5 = 70] [P/F/W inf A 5 = 70] [P/F/W inf A 5 = 70] [P/F/W inf A 5 = 70] [P/F/W inf A 5 = 70] [P/F/W inf A 5 = 70] [P/F/W inf A 5 = 70] [P/F/W inf A 6 = 71]
translation rufen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Großer Landepflock (Isis) wie Der steht, ohne zu ermüden in der Mitte befindlich Abydos
lemma ḏswi̯ n =k Mjn.t-wr.t mj ꜥḥꜥ-n-wrḏ.n=f ḥr.j-jb Ꜣbḏ.w
AED ID 185420 78870 10110 70150 850796 852975 108540 103
part of speech verb preposition pronoun epitheton_title preposition entity_name adjective entity_name
name gods_name place_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf
status

Translation: Der Große Landepflock wird zu dir rufen wie (zu dem) Der steht, ohne zu ermüden, der in Abydos wohnt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License