| token | oraec326-6-1 | oraec326-6-2 | oraec326-6-3 | oraec326-6-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḏm | nn | ḏd.n | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [P/F/W inf A 6 = 71] | [P/F/W inf A 6 = 71] | [P/F/W inf A 6 = 71] | [P/F/W inf A 6 = 71] | ← | 
| translation | hören | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | sagen | Gott | ← | 
| lemma | sḏm | nn | ḏd | nṯr | ← | 
| AED ID | 150560 | 851523 | 185810 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | plural | ← | |
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | imperative | relativeform | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Höre dies, was die Götter gesagt haben!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License