token | oraec327-1-1 | oraec327-1-2 | oraec327-1-3 | oraec327-1-4 | oraec327-1-5 | oraec327-1-6 | oraec327-1-7 | oraec327-1-8 | oraec327-1-9 | oraec327-1-10 | oraec327-1-11 | oraec327-1-12 | oraec327-1-13 | oraec327-1-14 | oraec327-1-15 | oraec327-1-16 | oraec327-1-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏi̯-nswt | Wsjr | nb-Ḏd,w | nṯr-ꜥꜣ | nb-ꜣbḏw | pr,t-ḫrw | tʾ | ḥnq,t | kꜣ | ꜣpd | n.t | ḫtm,w-bj,tj | smr-wꜥ,t(j) | jmꜣḫ(,w) | (j)m(,j)-r(ʾ)-š | H̱ty | ḏd | ← |
hiero | 𓇓𓏏𓊵𓏙 | 𓊨𓁹 | 𓎟𓊽𓂧𓊖𓅱 | 𓊹𓉻 | 𓎟𓍋𓃀𓈋𓊖 | �𓏒 | 𓏐 | 𓏊 | 𓃿 | 𓅿 | 𓈖𓏏 | 𓆤𓏏𓋨 | 𓋴𓍋𓌡𓏏𓏤 | 𓄪𓐍 | 𓅓𓂋𓈙𓏤 | 𓄡𓏏𓇋𓇋 | 𓆓𓂧 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Totenopfer | Osiris | Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.) | der große Gott (Gott) | Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter) | Totenopfer | Brot (allg.) | Bier | Stier | Geflügel (koll.) | von [Genitiv] | Siegler des Königs von Unterägypten | einziger Freund (des Königs) | Versorgter | Vorsteher des Sees (?); Vorsteher der Steinbrucharbeiten (?) | PN/m | sagen | ← |
lemma | ḥtp-ḏi̯-nswt | Wsjr | nb-Ḏd.w | nṯr-ꜥꜣ | nb-Ꜣbḏ.w | pr.t-ḫrw | tʾ | ḥnq.t | kꜣ | ꜣpd | n.j | ḫtm.w-bj.tj | smr-wꜥ.tj | jmꜣḫ.w | jm.j-rʾ-š | H̱.ty | ḏd | ← |
AED ID | 111510 | 49460 | 400982 | 90360 | 400976 | 850238 | 168810 | 110300 | 162930 | 107 | 850787 | 851316 | 400142 | 25090 | 400315 | 550188 | 185810 | ← |
part of speech | substantive | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | epitheton_title | epitheton_title | substantive | epitheton_title | entity_name | verb | ← |
name | gods_name | person_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | title | title | title | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: An offering that the king gives and Osiris, lord of Busiris, great god, lord of Abydos: an invocation offering to the seal-bearer of the King, the sole friend (of the king), the dignified overseer of the workplace Khety, who says:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License