token | oraec33-115-1 | oraec33-115-2 | oraec33-115-3 | oraec33-115-4 | oraec33-115-5 | oraec33-115-6 | oraec33-115-7 | oraec33-115-8 | oraec33-115-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rwi̯.j | =k | tw | ḥr | gꜣb | n(,j) | mn | msi̯.n | mn(,t) | ← |
hiero | 𓂋𓅱𓇋𓂻 | 𓎡 | 𓏏𓅱 | 𓁷𓏤 | 𓎼𓄿𓃀𓂢𓏤𓄹 | 𓈖 | 𓏠𓈖𓏛𓀀 | 𓀗𓈖 | 𓏠𓈖𓏛𓁐 | ← |
line count | [vs. 9,12] | [vs. 9,12] | [vs. 9,12] | [vs. 9,12] | [vs. 9,12] | [vs. 9,12] | [vs. 9,12] | [vs. 9,12] | [vs. 9,12] | ← |
translation | fortgehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | von ... her (Herkunft) | Arm, Oberarm | von [Genitiv] | N.N. | gebären | N.N. (fem.) | ← |
lemma | rwi̯ | =k | tw | ḥr | gbꜣ | n.j | mn | msi̯ | mn.t | ← |
AED ID | 93540 | 10110 | 851182 | 107520 | 166900 | 850787 | 69610 | 74950 | 69750 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst dich entfernen aus dem Arm des NN, den die NN geboren hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License