token | oraec33-42-1 | oraec33-42-2 | oraec33-42-3 | oraec33-42-4 | oraec33-42-5 | oraec33-42-6 | oraec33-42-7 | oraec33-42-8 | oraec33-42-9 | oraec33-42-10 | oraec33-42-11 | oraec33-42-12 | oraec33-42-13 | oraec33-42-14 | oraec33-42-15 | oraec33-42-16 | oraec33-42-17 | oraec33-42-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | pꜣ | stp(,w) | ⸢n(,j)⸣ | ⸢r(m)ṯ⸣.pl | jni̯.n | =k | ḥ⸢n⸣ꜥ | =k | r | ꜥḥꜣ | ḫꜣꜥ | =sn | nꜣy | =sn | nꜣ~kꜣ~tw | st | wꜥr{t} | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓅯𓄿 | 𓍉𓊪𓏛 | 𓈖 | 𓂋𓍿𓀀𓏥𓁐 | 𓏎𓈖𓈖 | 𓎡 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓎡 | 𓂋 | 𓂚𓄿𓂡 | 𓆼𓄿𓂝𓂻 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓈖𓄿𓂓𓏏𓅱𓁐 | 𓋴𓏏𓏥 | 𓅱𓂝𓂋𓏏𓂾𓂻 | ← |
line count | [vs. 4,1] | [vs. 4,1] | [vs. 4,1] | [vs. 4,1] | [vs. 4,1] | [vs. 4,1] | [vs. 4,1] | [vs. 4,1] | [vs. 4,1] | [vs. 4,1] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | der [Artikel sg.m.] | Auserlesenes | von [Genitiv] | Mensch | bringen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um zu (final) | kämpfen | verlassen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Personenbezeichnung] | sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.] | fliehen | ← |
lemma | jr | pꜣ | stp.w | n.j | rmṯ | jni̯ | =k | ḥnꜥ | =k | r | ꜥḥꜣ | ḫꜣꜥ | =sn | nꜣy= | =sn | nk.t | st | wꜥr | ← |
AED ID | 851427 | 851446 | 148170 | 850787 | 94530 | 26870 | 10110 | 850800 | 10110 | 91900 | 39920 | 113560 | 10100 | 550008 | 10100 | 874925 | 851209 | 44680 | ← |
part of speech | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | verb | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | relativeform | infinitive | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Was die Elite ⸢der Leute⸣ betrifft, die du mit dir gebracht hast, um zu kämpfen, sie haben ihre verdorbenen Weiber (?) verlassen, sie sind geflohen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License