token | oraec3308-7-1 | oraec3308-7-2 | oraec3308-7-3 | oraec3308-7-4 | oraec3308-7-5 | oraec3308-7-6 | oraec3308-7-7 | oraec3308-7-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ꜣḫ] | =[k] | hꜣ | Ppy | m-ꜥb | sn.w | =[k] | [nṯr.pl] | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [P/F/Ne III 53] | [P/F/Ne III 53] | [P/F/Ne III 54] | [P/F/Ne III 54] | [P/F/Ne III 54] | [P/F/Ne III 54] | [P/F/Ne III 54] | [P/F/Ne III 54] | ← |
translation | wirkungsmächtig sein; verklärt sein; herrlich sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Interjektion] | Pepi | zusammen mit | Bruder | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gott | ← |
lemma | ꜣḫ | =k | hꜣ | Ppy | m-ꜥb | sn | =k | nṯr | ← |
AED ID | 200 | 10110 | 97240 | 400313 | 64580 | 136230 | 10110 | 90260 | ← |
part of speech | verb | pronoun | interjection | entity_name | preposition | substantive | pronoun | substantive | ← |
name | kings_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: [Du bist Ach], o Pepi, unter [deinen] Brüdern, [den Göttern].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License