oraec3308-7

token oraec3308-7-1 oraec3308-7-2 oraec3308-7-3 oraec3308-7-4 oraec3308-7-5 oraec3308-7-6 oraec3308-7-7 oraec3308-7-8
written form [ꜣḫ] =[k] hꜣ Ppy m-ꜥb sn.w =[k] [nṯr.pl]
hiero
line count [P/F/Ne III 53] [P/F/Ne III 53] [P/F/Ne III 54] [P/F/Ne III 54] [P/F/Ne III 54] [P/F/Ne III 54] [P/F/Ne III 54] [P/F/Ne III 54]
translation wirkungsmächtig sein; verklärt sein; herrlich sein [Suffix Pron. sg.2.m.] [Interjektion] Pepi zusammen mit Bruder [Suffix Pron. sg.2.m.] Gott
lemma ꜣḫ =k hꜣ Ppy m-ꜥb sn =k nṯr
AED ID 200 10110 97240 400313 64580 136230 10110 90260
part of speech verb pronoun interjection entity_name preposition substantive pronoun substantive
name kings_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: [Du bist Ach], o Pepi, unter [deinen] Brüdern, [den Göttern].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License