| token | oraec331-102-1 | oraec331-102-2 | oraec331-102-3 | oraec331-102-4 | oraec331-102-5 | oraec331-102-6 | oraec331-102-7 | oraec331-102-8 | oraec331-102-9 | oraec331-102-10 | oraec331-102-11 | oraec331-102-12 | oraec331-102-13 | oraec331-102-14 | oraec331-102-15 | oraec331-102-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | wdn | n | =sn | jꜥb | tp | tꜣ | jn | Wsjr | [...] | sḫm | ḥtp | tp | tꜣ | nb{ꜥ} | ꜣḫ.w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [9.18.1b] | [9.18.1b] | [9.18.1b] | [9.18.1b] | [9.18.1b] | [9.18.1b] | [9.18.1b] | [9.18.2b] | [9.18.2b] | [9.18.3b] | [9.18.3b] | [9.18.3b] | [9.18.3b] | [9.18.3b] | [9.18.3b] | ← | |
| translation | [aux.] | opfern | [Dat.] | sie [pron. suff. 3. pl.] | [ein Napf] | auf, an der Spitze von, bei [lokal] | Erde, Land | durch, seitens jmds. | [Totentitel] | mächtig sein, Macht gewinnen über | Speisen | auf, an der Spitze von, bei [lokal] | Erde, Land | Herr, Besitzer von etw. | Ach-Geist, Verklärter | ← | |
| lemma | jw | wdn | n | =sn | jꜥb | tp | tꜣ | jn | Wsjr | sḫm | ḥtp | tp | tꜣ | nb | ꜣḫ | ← | |
| AED ID | 21881 | 854506 | 78870 | 10100 | 21670 | 850801 | 854573 | 26660 | 49461 | 851679 | 854532 | 850801 | 854573 | 81650 | 203 | ← | |
| part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | epitheton_title | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, der der Speisen auf Erden mächtig ist, ein Herr der "Verklärten".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License