oraec331-36

token oraec331-36-1 oraec331-36-2 oraec331-36-3 oraec331-36-4 oraec331-36-5 oraec331-36-6 oraec331-36-7 oraec331-36-8 oraec331-36-9
written form ḏi̯ =sn šms Wsjr [...] Rꜥ,w m wjꜣ =f
hiero
line count [8.6.1a] [8.6.1a] [8.6.1a] [8.6.2a] [8.6.3a] [8.6.3a] [8.6.3a] [8.6.3a]
translation veranlassen (daß) sie [pron. suff. 3. pl.] folgen, geleiten [Totentitel] GN/Re in, zu, an, aus [lokal] Schiff, Prozessionsbarke er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma rḏi̯ =sn šms Wsjr Rꜥw m wjꜣ =f
AED ID 851711 10100 155000 49461 400015 64360 44020 10050
part of speech verb pronoun verb epitheton_title entity_name preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status

Translation: Sie lassen Osiris NN Re in seiner Barke folgen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License