| token | oraec331-60-1 | oraec331-60-2 | oraec331-60-3 | oraec331-60-4 | oraec331-60-5 | oraec331-60-6 | oraec331-60-7 | oraec331-60-8 | oraec331-60-9 | oraec331-60-10 | oraec331-60-11 | oraec331-60-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =f | tʾ | ḥ(n)q,t | n | Wsjr | [...] | ḥnꜥ | =ṯn | m | pr,w | Wsjr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [9.6.1a] | [9.6.1a] | [9.6.1a] | [9.6.1a] | [9.6.2a] | [9.6.2a] | [9.6.3a] | [9.6.3a] | [9.6.3a] | [9.6.3a] | [9.6.3a] | ← | |
| translation | geben | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Brot (allgem. Ausdruck) | Bier | [Dat.] | [Totentitel] | zusammen mit | ihr [pron. suff. 2. pl.] | in, zu, an, aus [lokal] | Haus; Tempel; Grab; Behältnis | GN/Osiris | ← | |
| lemma | rḏi̯ | =f | tʾ | ḥnq.t | n | Wsjr | ḥnꜥ | =ṯn | m | pr | Wsjr | ← | |
| AED ID | 851711 | 10050 | 168810 | 110300 | 78870 | 49461 | 850800 | 10130 | 64360 | 60220 | 49460 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | preposition | epitheton_title | preposition | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← | |
| name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: Er gibt dem Osiris NN mit Euch Brot und Bier in Osiris Haus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License