| token | oraec331-70-1 | oraec331-70-2 | oraec331-70-3 | oraec331-70-4 | oraec331-70-5 | oraec331-70-6 | oraec331-70-7 | oraec331-70-8 | oraec331-70-9 | oraec331-70-10 | oraec331-70-11 | oraec331-70-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =f | mꜣꜣ | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | Rꜥ,w | m | wbn | =f | ḥtp | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [9.9.1a] | [9.9.1a] | [9.9.1a] | [9.9.2a] | [9.9.3a] | [9.9.3a] | [9.9.3a] | [9.9.3a] | [9.9.3a] | [9.9.3a] | [9.9.3a] | ← | |
| translation | veranlassen (daß) | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | sehen; erblicken | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | GN/Re | [mit Inf./gramm.] | aufgehen, erscheinen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | |
| lemma | rḏi̯ | =f | mꜣꜣ | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | Rꜥw | m | wbn | =f | ḥtp | =f | ← | |
| AED ID | 851711 | 10050 | 66270 | 49461 | 66750 | 400015 | 64360 | 854500 | 10050 | 111230 | 10050 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | verb | epitheton_title | substantive | entity_name | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | ← | |
| name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | ← | ||||||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Er läßt Osiris NN, gerechtfertigt, Re bei seinem Auf- und Untergang schauen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License