oraec331-97

token oraec331-97-1 oraec331-97-2 oraec331-97-3 oraec331-97-4 oraec331-97-5 oraec331-97-6 oraec331-97-7 oraec331-97-8 oraec331-97-9 oraec331-97-10 oraec331-97-11 oraec331-97-12
written form ḏi̯ =sn sḫm Wsjr [...] ḥtp,t =f tp tꜣ mj nṯr.pl nb.pl
hiero
line count [9.17.1a] [9.17.1a] [9.17.1a] [9.17.2a] [9.17.3a] [9.17.3a] [9.17.3a] [9.17.3a] [9.17.3a] [9.17.3a] [9.17.3a]
translation veranlassen (daß) sie [pron. suff. 3. pl.] mächtig sein, Macht gewinnen über [Totentitel] Speisen; Opfer er [pron. suff. 3. masc. sg.] auf, an der Spitze von, bei [lokal] Erde, Land wie Gott alle
lemma rḏi̯ =sn sḫm Wsjr ḥtp.t =f tp tꜣ mj nṯr nb
AED ID 851711 10100 851679 49461 111360 10050 850801 854573 850796 90260 81660
part of speech verb pronoun verb epitheton_title substantive pronoun preposition substantive preposition substantive adjective
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status

Translation: Sie lassen Osiris NN mächtig sein und seine Opferspeisen allen Göttern gleich auf Erden sein.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License