oraec3311-7

token oraec3311-7-1 oraec3311-7-2 oraec3311-7-3 oraec3311-7-4 oraec3311-7-5 oraec3311-7-6 oraec3311-7-7 oraec3311-7-8 oraec3311-7-9
written form [ꜥḥꜥ] [n] =[k] [mnj,w] [ḫnt,j] [jtr,t.du] [Jnp,w] js ⸢ḫnt,j-zḥ-nṯr⸣
hiero
line count [Nt/F/Sw 9 = 458] [Nt/F/Sw 9 = 458] [Nt/F/Sw 9 = 458] [Nt/F/Sw 9 = 458] [Nt/F/Sw 9 = 458] [Nt/F/Sw 9 = 458] [Nt/F/Sw 9 = 458] [Nt/F/Sw 9 = 458] [Nt/F/Sw 9 = 458]
translation stehen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Hirt befindlich vor Götterschrein; Kapellenreihe Anubis wie (Postposition) der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)
lemma ꜥḥꜥ n =k mnj.w ḫnt.j jtr.t Jnp.w js ḫnt.j-zḥ-nṯr
AED ID 851887 78870 10110 70310 119050 33290 27360 31130 119260
part of speech verb preposition pronoun substantive adjective substantive entity_name particle epitheton_title
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular dual
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: [Der Hirte an der Spitze der beiden Kapellen steht da für dich] wie (für) [Anubis], ⸢der an der Spitze der Gotteshalle ist⸣.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License