| token | oraec332-1-1 | oraec332-1-2 | oraec332-1-3 | oraec332-1-4 | oraec332-1-5 | oraec332-1-6 | oraec332-1-7 | oraec332-1-8 | oraec332-1-9 | oraec332-1-10 | oraec332-1-11 | oraec332-1-12 | oraec332-1-13 | oraec332-1-14 | oraec332-1-15 | oraec332-1-16 | oraec332-1-17 | oraec332-1-18 | oraec332-1-19 | oraec332-1-20 | oraec332-1-21 | oraec332-1-22 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jqd,w] | [Wn-n≡j-Jmn] | [n] | [pr] | [Jmn-Rꜥw] | ⸢nswt-nṯr,pl⸣ | ḥr | ⸢nḏ⸣ | ḫr,t | n | šwj,tj | Jmn-ḫꜥ,w | n | pr | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr,pl | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | m | ḥzw,t | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr,pl | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
| translation | Maurer | Wen-eni-Imen | [Genitiv (invariabel)] | Tempel | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | [Bildungselement des Präsens I] | nach dem Befinden fragen | Angelegenheit | hin zu | Händler | Imen-chau | [Genitiv (invariabel)] | Tempel | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | [modal] | Leben, Heil, Gesundheit | [modal] | Gunst | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | ← |
| lemma | jqd.w | Wn-n=j-Jmn | n.j | pr | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | ḥr | nḏ | ḫr.t | n | šwy.tj | Jmn-ḫꜥ.w | n.j | pr | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m | ḥzw.t | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | ← |
| AED ID | 855558 | 711527 | 850787 | 60220 | 500004 | 550228 | 107520 | 90910 | 854534 | 78870 | 153090 | 600167 | 850787 | 60220 | 500004 | 550228 | 64360 | 550035 | 64360 | 109800 | 500004 | 550228 | ← |
| part of speech | epitheton_title | entity_name | adjective | substantive | entity_name | epitheton_title | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | entity_name | adjective | substantive | entity_name | epitheton_title | preposition | substantive | preposition | substantive | entity_name | epitheton_title | ← |
| name | person_name | gods_name | person_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
| epitheton | title | epith_god | epith_god | epith_god | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Der Baumeister Wen-eni-Imen des Tempels des Amun-Re, des Königs der Götter, begrüßt den Händler Imen-chau vom Tempel des Amun-Re, des Königs der Götter: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License