oraec3344-12

token oraec3344-12-1 oraec3344-12-2 oraec3344-12-3 oraec3344-12-4 oraec3344-12-5 oraec3344-12-6 oraec3344-12-7 oraec3344-12-8 oraec3344-12-9 oraec3344-12-10 oraec3344-12-11 oraec3344-12-12 oraec3344-12-13 oraec3344-12-14 oraec3344-12-15 oraec3344-12-16
written form jw =f ⸮sꜣu̯? [...] [_] =w n nꜣ mšwš.pl dy [...] m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) [...] n mꜣmꜣ
hiero
line count [vs.9] [vs.9] [vs.9] [vs.10] [vs.10] [vs.10] [vs.10] [vs.10] [vs.10] [vs.11] [vs.11] [vs.11] [vs.11]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Suffix Pron. pl.3.c.] [Präposition] die [Artikel pl.c.] Meschwesch (libyscher Stamm) hier in (Zustand) Leben, Heil, Gesundheit [Präposition] Dumpalme (Hyphaene thebaica Mart.)
lemma jw =f =w n nꜣ Mšwš dy m ꜥnḫ-wḏꜣ-snb n mꜣmꜣ
AED ID 21881 10050 42370 78870 851623 76410 177830 64360 550035 78870 67120
part of speech particle pronoun pronoun preposition pronoun entity_name adverb preposition substantive preposition substantive
name artifact_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Er ...?... ihre ... zu/von den Meschwesch-Leuten hier ... in Leben-Heil-und-Gesundheit ... der Dumpalme.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License