oraec3352-3

token oraec3352-3-1 oraec3352-3-2 oraec3352-3-3 oraec3352-3-4 oraec3352-3-5 oraec3352-3-6 oraec3352-3-7 oraec3352-3-8 oraec3352-3-9 oraec3352-3-10 oraec3352-3-11 oraec3352-3-12 oraec3352-3-13 oraec3352-3-14 oraec3352-3-15 oraec3352-3-16 oraec3352-3-17
written form j wr nb ḏfꜣ.w j wr ḫnt,j pr,w.w-ḥr,j.w ḏḏ!.yw n Ptḥ ḏi̯! =ṯn n =j
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation [Interjektion]; oh! Großer, Fürst Herr, Besitzer von etw. Nahrung [Interjektion]; oh! Großer, Fürst vorn befindlich, befindlich vor oberes Stockwerk geben Brot (allgem. Ausdruck) zu, für, an [Richtung]; [Dat.] GN/Ptah geben ihr [pron. suff. 2. pl.] zu, für, an [Richtung]; [Dat.] ich [pron. suff. 1. sg.] Brot (allgem. Ausdruck)
lemma j wr nb ḏfꜣ j wr ḫnt.j pr-ḥr.j rḏi̯ n Ptḥ rḏi̯ =ṯn n =j
AED ID 20030 47280 81650 183850 20030 47280 119050 60770 851711 168810 78870 62980 851711 10130 78870 10030 168810
part of speech interjection substantive substantive substantive interjection substantive adjective substantive verb substantive preposition entity_name verb pronoun preposition pronoun substantive
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr
status

Translation: Oh Großer, Herr der Nahrung, oh Großer, der den "oberen Etagen" vorsteht, die (ihr beiden) Ptah Brot gebt, gebet (auch) mir Brot!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License