| token | oraec3357-3-1 | oraec3357-3-2 | oraec3357-3-3 | ← |
|---|---|---|---|---|
| written form | j:ḫr | [sḏr] | [...] | ← |
| hiero | ← | |||
| line count | [N/A/E = 1055+58] | [N/A/E = 1055+58] | ← | |
| translation | fallen | liegen | ← | |
| lemma | ḫr | sḏr | ← | |
| AED ID | 119610 | 150740 | ← | |
| part of speech | verb | verb | ← | |
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | ← | |||
| pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||
| morphology | prefixed | ← | ||
| inflection | imperative | imperative | ← | |
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |
| status | ← |
Translation: Falle, [leg dich hin/bleib liegen, ...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License