token | oraec3359-10-1 | oraec3359-10-2 | oraec3359-10-3 | oraec3359-10-4 | oraec3359-10-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ꜥḥꜥ] | ⸢ṯzi̯⸣ | ⸢ṯw⸣ | [mj] | [(W)sr(,w)] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | ← |
translation | aufstehen | aufrichten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | wie | Osiris | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | ṯzi̯ | ṯw | mj | Wsjr | ← |
AED ID | 851887 | 854581 | 174900 | 850796 | 49460 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | imperative | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Steh auf, erhebe dich wie Osiris.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License