token | oraec3359-7-1 | oraec3359-7-2 | oraec3359-7-3 | oraec3359-7-4 | oraec3359-7-5 | oraec3359-7-6 | oraec3359-7-7 | oraec3359-7-8 | oraec3359-7-9 | oraec3359-7-10 | oraec3359-7-11 | oraec3359-7-12 | oraec3359-7-13 | oraec3359-7-14 | oraec3359-7-15 | oraec3359-7-16 | oraec3359-7-17 | oraec3359-7-18 | oraec3359-7-19 | oraec3359-7-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢jwi̯⸣ | =[k] | [ḫr] | =[j] | [jwi̯] | =[k] | ḫr | =j | jwi̯ | =k | ꜣ | ḫr | =j | Ḥr,w | js | nḏ.n | =f | jt(j) | =f | (W)sr(,w) | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | [P/F/E 21 = 149] | ← |
translation | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | doch (zur Verstärkung); [Partikel] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Horus | wie (Postposition) | schützen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osiris | ← |
lemma | jwi̯ | =k | ḫr | =j | jwi̯ | =k | ḫr | =j | jwi̯ | =k | ꜣ | ḫr | =j | Ḥr.w | js | nḏ | =f | jtj | =f | Wsjr | ← |
AED ID | 21930 | 10110 | 850795 | 10030 | 21930 | 10110 | 850795 | 10030 | 21930 | 10110 | 2 | 850795 | 10030 | 107500 | 31130 | 854522 | 10050 | 32820 | 10050 | 49460 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | particle | preposition | pronoun | entity_name | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: [Du] kommst [zu mir, du kommst] zu mir, du kommst doch zu mir wie (zu) Horus, der seinen Vater Osiris geschützt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License