oraec3366-3

token oraec3366-3-1 oraec3366-3-2 oraec3366-3-3 oraec3366-3-4 oraec3366-3-5 oraec3366-3-6 oraec3366-3-7 oraec3366-3-8 oraec3366-3-9 oraec3366-3-10 oraec3366-3-11 oraec3366-3-12 oraec3366-3-13 oraec3366-3-14
written form pꜣ ḏd j:jri̯ =k tꜣj md(w,)t pꜣj mḏꜣ,y 2 r-ḏd ḏd =w nꜣj md(w,)t
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation der [Artikel sg.m.] sagen machen [Suffix Pron. sg.2.m.] diese [Dem.Pron. sg.f.] Angelegenheit dieser [Dem.Pron. sg.m.] Wüstenpolizisten [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] mit den Worten sagen [Suffix Pron. pl.3.c.] diese [Dem.Pron. pl.c] Rede
lemma pꜣ ḏd jri̯ =k tꜣj mdw.t pꜣj mḏꜣ.y 1...n r-ḏd ḏd =w nꜣj mdw.t
AED ID 851446 185810 851809 10110 851662 78030 851661 854516 850814 859134 185810 42370 851663 78030
part of speech pronoun verb verb pronoun pronoun substantive pronoun substantive numeral particle verb pronoun pronoun substantive
name
number cardinal
voice active
genus masculine feminine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection infinitive relativeform suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Betreffend das, was du gesagt hast 〈über〉 die Angelegenheit mit den zwei Polizisten, wörtlich: Sie haben diese (negative!) Rede gesagt.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License