token | oraec3366-3-1 | oraec3366-3-2 | oraec3366-3-3 | oraec3366-3-4 | oraec3366-3-5 | oraec3366-3-6 | oraec3366-3-7 | oraec3366-3-8 | oraec3366-3-9 | oraec3366-3-10 | oraec3366-3-11 | oraec3366-3-12 | oraec3366-3-13 | oraec3366-3-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | ḏd | j:jri̯ | =k | tꜣj | md(w,)t | pꜣj | mḏꜣ,y | 2 | r-ḏd | ḏd | =w | nꜣj | md(w,)t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | der [Artikel sg.m.] | sagen | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | diese [Dem.Pron. sg.f.] | Angelegenheit | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Wüstenpolizisten | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | mit den Worten | sagen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | diese [Dem.Pron. pl.c] | Rede | ← |
lemma | pꜣ | ḏd | jri̯ | =k | tꜣj | mdw.t | pꜣj | mḏꜣ.y | 1...n | r-ḏd | ḏd | =w | nꜣj | mdw.t | ← |
AED ID | 851446 | 185810 | 851809 | 10110 | 851662 | 78030 | 851661 | 854516 | 850814 | 859134 | 185810 | 42370 | 851663 | 78030 | ← |
part of speech | pronoun | verb | verb | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | substantive | numeral | particle | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||
inflection | infinitive | relativeform | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Betreffend das, was du gesagt hast 〈über〉 die Angelegenheit mit den zwei Polizisten, wörtlich: Sie haben diese (negative!) Rede gesagt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License