| token | oraec338-22-1 | oraec338-22-2 | oraec338-22-3 | oraec338-22-4 | oraec338-22-5 | oraec338-22-6 | oraec338-22-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḏnḏ.tw | =f | wšb,t | =f | r | gmi̯ | stp.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | 
| translation | fragen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Antwort | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | finden | Auserlesenes | ← | 
| lemma | nḏnḏ | =f | wšb.yt | =f | r | gmi̯ | stp.w | ← | 
| AED ID | 91600 | 10050 | 50460 | 10050 | 91900 | 167210 | 148170 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | passive | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_4-lit | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: er wird um seine Antwort gebeten, (und zwar) um etwas Erlesenes vorzufinden;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License