oraec34-236

token oraec34-236-1 oraec34-236-2 oraec34-236-3 oraec34-236-4 oraec34-236-5 oraec34-236-6 oraec34-236-7 oraec34-236-8 oraec34-236-9 oraec34-236-10 oraec34-236-11
written form wꜥr,〈t〉 tn jri̯.t.n bꜣkj-jm≡j m ḫm =f n rḫ =〈j〉 st
hiero 𓅱𓂝𓂋𓂾 𓏏𓈖 𓁹𓏏𓈖 𓅡𓎡𓇋𓀀𓇋𓅓𓀀 𓅓 𓐍𓅓𓂜 𓆑 𓂜 𓂋𓐍𓏛 𓋴𓏏
line count [Verso 31] [Verso 31] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32]
translation Flucht dieser, [pron. dem. fem. sg.] fliehen der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) in (Zustand) nicht wissen sein [Negationswort] kennen ich es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
lemma wꜥr.t tn jri̯ bꜣk-jm m ḫm =f n rḫ =j st
AED ID 44730 172360 851809 550024 64360 116910 10050 850806 95620 10030 147350
part of speech substantive pronoun verb substantive preposition verb pronoun particle verb pronoun pronoun
name
number
voice active
genus feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection relativeform infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Diese Flucht, die der Diener-da unternahm in seiner Unwissenheit, 〈ich〉 kannte sie nicht!

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License