oraec34-239

token oraec34-239-1 oraec34-239-2 oraec34-239-3 oraec34-239-4 oraec34-239-5 oraec34-239-6 oraec34-239-7 oraec34-239-8 oraec34-239-9 oraec34-239-10 oraec34-239-11 oraec34-239-12 oraec34-239-13 oraec34-239-14 oraec34-239-15 oraec34-239-16
written form jw ={j} mj sšm-rs,wt 〈mj〉 〈gmḥ〉 〈sw〉 〈jdḥ,y〉 〈m〉 〈ꜣbw〉 z n ẖꜣ,t 〈m〉 tꜣ Ztjw.pl
hiero 𓇋𓅱 𓀀 𓏇𓇋 �𓅓𓅱𓏛𓏥𓌘𓅱𓏏𓁺𓏥 𓊃𓀀𓏤 𓈖 𓆞𓄿𓏏𓐎𓏥 𓇾𓏤𓈇 𓐮𓏏𓅂𓌙𓀀𓁐𓏥𓈉
line count [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32] [Verso 32]
translation [aux.] wie Traumzustand wenn (konjunktional) sehen [pron. enkl. 3. masc. sg.] der Deltabewohner in Elephantine Mann [Genitiv] Sumpfgewässer des Deltas in Land (geogr.-polit.) Nubier
lemma jw mj sšm-rs.wt mj gmḥ sw jdḥ.y m Ꜣbw z n.j ẖꜣ.t m tꜣ ztj.w
AED ID 21881 850796 850966 850796 167270 129490 34220 64360 81 125010 850787 122270 64360 854573 147780
part of speech particle preposition substantive preposition verb pronoun substantive preposition entity_name substantive adjective substantive preposition substantive substantive
name place_name
number
voice active
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Es war wie ein Traumzustand, 〈wie wenn sich ein Deltabewohner in Elephantine sähe〉, ein Mann der Deltasümpfe im Lande der Nubier!

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License