token | oraec34-239-1 | oraec34-239-2 | oraec34-239-3 | oraec34-239-4 | oraec34-239-5 | oraec34-239-6 | oraec34-239-7 | oraec34-239-8 | oraec34-239-9 | oraec34-239-10 | oraec34-239-11 | oraec34-239-12 | oraec34-239-13 | oraec34-239-14 | oraec34-239-15 | oraec34-239-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ={j} | mj | sšm-rs,wt | 〈mj〉 | 〈gmḥ〉 | 〈sw〉 | 〈jdḥ,y〉 | 〈m〉 | 〈ꜣbw〉 | z | n | ẖꜣ,t | 〈m〉 | tꜣ | Ztjw.pl | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓏇𓇋 | �𓅓𓅱𓏛𓏥𓌘𓅱𓏏𓁺𓏥 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓈖 | 𓆞𓄿𓏏𓐎𓏥 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓐮𓏏𓅂𓌙𓀀𓁐𓏥𓈉 | ← | |||||||
line count | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | [Verso 32] | ← |
translation | [aux.] | wie | Traumzustand | wenn (konjunktional) | sehen | [pron. enkl. 3. masc. sg.] | der Deltabewohner | in | Elephantine | Mann | [Genitiv] | Sumpfgewässer des Deltas | in | Land (geogr.-polit.) | Nubier | ← | |
lemma | jw | mj | sšm-rs.wt | mj | gmḥ | sw | jdḥ.y | m | Ꜣbw | z | n.j | ẖꜣ.t | m | tꜣ | ztj.w | ← | |
AED ID | 21881 | 850796 | 850966 | 850796 | 167270 | 129490 | 34220 | 64360 | 81 | 125010 | 850787 | 122270 | 64360 | 854573 | 147780 | ← | |
part of speech | particle | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | substantive | ← | |
name | place_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es war wie ein Traumzustand, 〈wie wenn sich ein Deltabewohner in Elephantine sähe〉, ein Mann der Deltasümpfe im Lande der Nubier!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License