token | oraec34-312-1 | oraec34-312-2 | oraec34-312-3 | oraec34-312-4 | oraec34-312-5 | oraec34-312-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫdi̯ | =s | ⸢šmꜥ,w-s(j)⸣ | ḫntj | =s | ⸢mḥ,w-s(j)⸣ | ← |
hiero | 𓐍𓂧𓊛 | 𓋴 | 𓇗𓋴 | 𓏃𓈖𓏏𓏭𓊛 | 𓋴 | 𓇇𓅱𓏤𓋴 | ← |
line count | [Verso 56] | [Verso 56] | [Verso 56] | [Verso 56] | [Verso 56] | [Verso 56] | ← |
translation | stromab fahren | sie | sie gehört Oberägypten (Bez. der Krone von O. Äg.) | stromauf fahren | sie | sie gehört Unterägypten (Bez. der Krone von U. Äg.) | ← |
lemma | ḫdi̯ | =s | šmꜥ.w-sj | ḫnti̯ | =s | mḥ.w-sj | ← |
AED ID | 122000 | 10090 | 154780 | 119140 | 10090 | 73990 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Möge sie (Hathor?) die Oberägyptische Krone flußabwärts fahren (und) möge sie die Unterägyptische Krone flußaufwärts fahren!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License