| token | oraec34-312-1 | oraec34-312-2 | oraec34-312-3 | oraec34-312-4 | oraec34-312-5 | oraec34-312-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫdi̯ | =s | ⸢šmꜥ,w-s(j)⸣ | ḫntj | =s | ⸢mḥ,w-s(j)⸣ | ← | 
| hiero | 𓐍𓂧𓊛 | 𓋴 | 𓇗𓋴 | 𓏃𓈖𓏏𓏭𓊛 | 𓋴 | 𓇇𓅱𓏤𓋴 | ← | 
| line count | [Verso 56] | [Verso 56] | [Verso 56] | [Verso 56] | [Verso 56] | [Verso 56] | ← | 
| translation | stromab fahren | sie | sie gehört Oberägypten (Bez. der Krone von O. Äg.) | stromauf fahren | sie | sie gehört Unterägypten (Bez. der Krone von U. Äg.) | ← | 
| lemma | ḫdi̯ | =s | šmꜥ.w-sj | ḫnti̯ | =s | mḥ.w-sj | ← | 
| AED ID | 122000 | 10090 | 154780 | 119140 | 10090 | 73990 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "Möge sie (Hathor?) die Oberägyptische Krone flußabwärts fahren (und) möge sie die Unterägyptische Krone flußaufwärts fahren!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License