token | oraec34-6-1 | oraec34-6-2 | oraec34-6-3 | oraec34-6-4 | oraec34-6-5 | oraec34-6-6 | oraec34-6-7 | oraec34-6-8 | oraec34-6-9 | oraec34-6-10 | oraec34-6-11 | oraec34-6-12 | oraec34-6-13 | oraec34-6-14 | oraec34-6-15 | oraec34-6-16 | oraec34-6-17 | oraec34-6-18 | oraec34-6-19 | oraec34-6-20 | oraec34-6-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | šms,w | šms | nb | =f | bꜣk | n.t | {ns,t.pl}〈jp,t〉-n(j)swt | (j)r,jt-pꜥ,t | wr〈.t〉-ḥz,w〈t〉 | ḥm,t-n(j)swt | Z-n-wsr,t | mꜣꜥ-ḫrw | m | H̱nm.t-s,t〈.pl〉 | zꜣ-n(j)swt | Jmn-m-ḥꜣ,t | mꜣꜥ-ḫrw | m | Qꜣi̯-{rfr}〈nfr〉-nfr,w≡f | {zbi̯.t}{r}〈nb,t-jmꜣḫ〉 | ← |
hiero | 𓏌𓎡𓀀 | 𓌞𓋴𓅱𓂻 | 𓌞𓋴𓅱𓂻 | 𓎟𓀀 | 𓆑 | 𓅡𓎡 | 𓈖𓏏 | 𓇓𓏏𓈖𓅆𓎼𓏏𓉐𓁐𓏥 | 𓂋𓏏𓏭𓊪𓂝𓏏𓆇 | 𓅨𓂋𓎛𓎿𓋴𓀁𓏥 | 𓇓𓏏𓈖𓅆𓈞𓏏𓀗𓆗𓅆 | 𓄊𓋴𓂋𓏏𓊃𓈖𓅆 | 𓌳𓐙𓂝𓊤𓅱𓀁 | 𓅓 | 𓎸𓅓𓏏𓏛𓊨𓏏𓉐 | 𓇓𓏏𓈖𓅭𓏤𓀀 | 𓇋𓏠𓈖𓅓𓄂𓏏𓏤𓅆 | 𓌳𓐙𓂝𓊤𓅱𓀁 | 𓅓 | 𓈎𓄿𓀠𓏛𓂋𓆑𓂋𓄤𓏤𓏛𓏥𓆑 | 𓊄𓃀𓏏𓂻𓂋𓇋𓌳𓐍𓄪𓏤𓀻 | ← |
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | ich [pron. abs. 1. sg.] | Gefolgsmann | folgen, geleiten | Herr | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Diener | [Gen.] | Harem, Frauenhaus des Königs | Prinzessin, (Hof-)Rangtitel MR | [Titel der Königin]; die Gnadenreiche | Königsgemahlin | KN/m | gerechtfertigt sein | in | ON/Chenemsut | Königssohn | Amenemhet | gerechtfertigt sein | in | Hoch ist die Vollkommenheit (Pyramidentempel Amenemhets I.) | Ehrwürdige | ← |
lemma | jnk | šms.w | šms | nb | =f | bꜣk | n.j | jp.t-nswt | jr.jt-pꜥ.t | wr.t-ḥzw.t | ḥm.t-nswt | Z-n-wsr.t | mꜣꜥ-ḫrw | m | zꜣ-nswt | Jmn-m-ḥꜣ.t | mꜣꜥ-ḫrw | m | Qꜣi̯-nfr.w | nb.t-jmꜣḫ | ← | |
AED ID | 27940 | 856136 | 155000 | 81650 | 10050 | 53830 | 850787 | 550310 | 94070 | 450541 | 400334 | 400051 | 66730 | 64360 | 855950 | 400161 | 66730 | 64360 | 850553 | 400170 | ← | |
part of speech | pronoun | epitheton_title | verb | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | epitheton_title | epitheton_title | substantive | entity_name | verb | preposition | unknown | substantive | entity_name | verb | preposition | entity_name | epitheton_title | ← |
name | kings_name | kings_name | org_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | st_constructus | st_constructus | ← |
Translation: "Ich war ein Gefolgsmann, der seinem Herrn folgte, ein Diener des königlichen Harims bei der Prinzessin, der Gnadenreichen, der Königsgemahlin des Sesostris - selig - in Chnemet-sut, ein Königssohn des Amenemhet - selig - in Qa-nefru-nefruf der Ehrwürdigen (Stätte).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License