| token | oraec340-22-1 | oraec340-22-2 | oraec340-22-3 | oraec340-22-4 | oraec340-22-5 | oraec340-22-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qn,w | dj | jw | bw | [rḫ] | =⸢w⸣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2.3] | [2.3] | [2.3] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | ← | 
| translation | die Vielen | hier | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | wissen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | qn.w | dy | jw | bw | rḫ | =w | ← | 
| AED ID | 161070 | 177830 | 21881 | 55130 | 95620 | 42370 | ← | 
| part of speech | substantive | adverb | particle | particle | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Hier sind viele, die (das) nicht [wissen].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License