oraec340-23

token oraec340-23-1 oraec340-23-2 oraec340-23-3 oraec340-23-4 oraec340-23-5 oraec340-23-6 oraec340-23-7 oraec340-23-8 oraec340-23-9 oraec340-23-10 oraec340-23-11
written form j:jri̯ z 〈ꜣbi̯〉 ẖnnw jw bw gmi̯ =f pꜣy =f ḥꜣ,wtj.tj
hiero
line count [2.4] [2.4] [2.4] [2.4] [2.4] [2.4] [2.4] [2.4] [2.4] [2.4] [2.4]
translation aufhören (meist mit Negation) Mann das Aufhören (zu tun) Störung [Umstandskonverter] [Negationspartikel] finden [Suffix Pron. sg.3.m.] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Anfang, Anführer (?)
lemma jri̯ z ꜣb.w ẖnn.w jw bw gmi̯ =f pꜣy= =f ḥꜣ.wtj
AED ID 851809 125010 79 123760 21881 55130 167210 10050 550021 10050 101180
part of speech verb substantive substantive substantive particle particle verb pronoun pronoun pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Mann {wünscht} 〈vermeidet/beendet〉 Unruhe, (gerade dann), wenn er seinen Anfang/Anführer (?; d.h. die Ursache/den Verursacher des Chaos?) nicht findet (oder: nicht gefunden hat).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License