| token | oraec340-3-1 | oraec340-3-2 | oraec340-3-3 | oraec340-3-4 | oraec340-3-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | rw[j] | [r] | [r(m)ṯ] | [rqy] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [1.2] | [1.2] | [1.3] | [1.3] | [1.3] | ← | 
| translation | machen | Weggang | [Separation] | Mensch | feindselig sein | ← | 
| lemma | jri̯ | rw.wt | r | rmṯ | rqi̯ | ← | 
| AED ID | 851809 | 851902 | 91900 | 94530 | 96290 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | verb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | participle | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Halte (dich) fern [von rebellierenden Leuten!]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License