oraec341-11

token oraec341-11-1 oraec341-11-2 oraec341-11-3 oraec341-11-4 oraec341-11-5 oraec341-11-6 oraec341-11-7 oraec341-11-8 oraec341-11-9 oraec341-11-10 oraec341-11-11
written form gn N(j),t pn mm =sn m Gn-wr sḫpi̯ r jmn(,t) wr,t
hiero
line count [Nt/F/Nw A 30 = 30] [Nt/F/Nw A 30 = 30] [Nt/F/Nw A 30 = 30] [Nt/F/Nw A 30 = 30] [Nt/F/Nw A 30 = 30] [Nt/F/Nw A 30 = 30] [Nt/F/Nw A 30 = 30] [Nt/F/Nw A 30 = 30] [Nt/F/Nw A 30 = 30] [Nt/F/Nw A 30 = 30] [Nt/F/Nw A 30 = 30]
translation angesehen, mächtig sein Neith dieser [Dem.Pron. sg.m.] unter (einer Anzahl von) [Suffix Pron. pl.3.c.] als (etwas sein) Sehr Angesehener herbeiführen; bringen zu (lok.) Der Westen die Große (verschiedene Göttinnen)
lemma gn Nj.t pn m-m =sn m Gn-wr sḫpi̯ r Jmn.t wr.t
AED ID 167400 702960 59920 64371 10100 64360 854434 141990 91900 500948 47420
part of speech verb entity_name pronoun preposition pronoun preposition entity_name verb preposition entity_name epitheton_title
name person_name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection participle pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_caus_3-inf
status

Translation: Diese{r} Neith ist unter ihnen angesehen als 'Sehr Angesehener', gebracht zum Großen Westen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License