| token | oraec341-4-1 | oraec341-4-2 | oraec341-4-3 | oraec341-4-4 | oraec341-4-5 | oraec341-4-6 | oraec341-4-7 | oraec341-4-8 | oraec341-4-9 | oraec341-4-10 | oraec341-4-11 | oraec341-4-12 | oraec341-4-13 | oraec341-4-14 | oraec341-4-15 | oraec341-4-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | js | ṯzi̯.w | kꜣ | n(,j) | N(j),t | pn | n | nṯr | sḫpi̯ | sw | 〈n〉 | Rw,tj | sjꜥ | sw | n | (J)tm(,w) | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [Nt/F/Nw A 26 = 26] | [Nt/F/Nw A 26 = 26] | [Nt/F/Nw A 26 = 26] | [Nt/F/Nw A 26 = 26] | [Nt/F/Nw A 26 = 26] | [Nt/F/Nw A 26 = 26] | [Nt/F/Nw A 26 = 26] | [Nt/F/Nw A 26 = 26] | [Nt/F/Nw A 26 = 26] | [Nt/F/Nw A 26 = 26] | [Nt/F/Nw A 26 = 26] | [Nt/F/Nw A 26 = 26] | [Nt/F/Nw A 27 = 27] | [Nt/F/Nw A 27 = 27] | [Nt/F/Nw A 27 = 27] | [Nt/F/Nw A 27 = 27] | ← | 
| translation | [nichtenkl. Part. am Satzanfang] | hochheben | Ka; Lebenskraft | von [Genitiv] | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | zu (jmd.) | Gott | herbeiführen; bringen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | das Löwenpaar (Bez. von Amun, Re) | emporsteigen lassen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | Atum | ← | 
| lemma | js | ṯzi̯ | kꜣ | n.j | Nj.t | pn | n | nṯr | sḫpi̯ | sw | n | rw.tj | sjꜥr | sw | n | Jtm.w | ← | 
| AED ID | 31130 | 854581 | 162870 | 850787 | 702960 | 59920 | 78870 | 90260 | 141990 | 129490 | 78870 | 500389 | 128000 | 129490 | 78870 | 33040 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | adjective | entity_name | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | person_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | passive | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||
| morphology | w-morpheme | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | participle | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Siehe, der Ka diese{s}〈r〉 Neith wird zu dem Gott erhoben werden, der ihn 〈zu〉 Ruti führt und der ihn zu Atum emorsteigen läßt. / Erhebt den Ka diese{s}〈r〉 Neith zum Gott, bringt ihn 〈zu〉 Ruti, laßt ihn zu Atum emporsteigen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License