token | oraec341-8-1 | oraec341-8-2 | oraec341-8-3 | oraec341-8-4 | oraec341-8-5 | oraec341-8-6 | oraec341-8-7 | oraec341-8-8 | oraec341-8-9 | oraec341-8-10 | oraec341-8-11 | oraec341-8-12 | oraec341-8-13 | oraec341-8-14 | oraec341-8-15 | oraec341-8-16 | oraec341-8-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | sḏr.n | N(j),t | m | grḥ | n | wrš.n | =f | ḫm | =f | ḏ,t | =f | m | wꜥ | tr.du | n(,j).w(j) | Ḫprr | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 29 = 29] | [Nt/F/Nw A 29 = 29] | [Nt/F/Nw A 29 = 29] | [Nt/F/Nw A 29 = 29] | [Nt/F/Nw A 29 = 29] | [Nt/F/Nw A 29 = 29] | [Nt/F/Nw A 29 = 29] | ← |
translation | [Negationswort] | schlafen | Neith | [temporal] | Nacht | [Negationswort] | den Tag verbringen (bei e. Tun); [aux./modal] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ohnmächtig werden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Körper, Leib | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [temporal] | einer (von mehreren) | Zeit | von [Genitiv] | Chepri | ← |
lemma | n | sḏr | Nj.t | m | grḥ | n | wršu̯ | =f | ḫm | =f | ḏ.t | =f | m | wꜥ | tr | n.j | Ḫprr | ← |
AED ID | 850806 | 150740 | 702960 | 64360 | 167920 | 850806 | 48130 | 10050 | 116910 | 10050 | 181350 | 10050 | 64360 | 600041 | 172700 | 850787 | 500094 | ← |
part of speech | particle | verb | entity_name | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | adjective | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | person_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | dual | dual | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Neith schläft nicht in der Nacht und {er} 〈sie〉 verbringt den Tag nicht bewußtlos zu einer der beiden Zeiten des Chepri.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License