token | oraec341-7-1 | oraec341-7-2 | oraec341-7-3 | oraec341-7-4 | oraec341-7-5 | oraec341-7-6 | oraec341-7-7 | oraec341-7-8 | oraec341-7-9 | oraec341-7-10 | oraec341-7-11 | oraec341-7-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | wn(m).n | =f | ḏꜣs | n{n} | wšꜥ.n | N(j),t | pn | bḏꜣ | tp | n(,j) | ꜣbd,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | [Nt/F/Nw A 28 = 28] | ← |
translation | [Negationswort] | essen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [eine Pflanze] | [Negationswort] | kauen; verzehren | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [Substantiv] | Anfang (eines Zeitabschnittes) | von [Genitiv] | Abedu (2. Tag nach Neumond) | ← |
lemma | n | wnm | =f | ḏꜣjs | n | wšꜥ | Nj.t | pn | bḏꜣ | tp | n.j | ꜣbd.w | ← |
AED ID | 850806 | 46710 | 10050 | 181980 | 850806 | 50270 | 702960 | 59920 | 857427 | 854577 | 850787 | 99 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | particle | verb | entity_name | pronoun | substantive | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | person_name | artifact_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: {Er} 〈sie〉 ißt nicht die $ḏꜣs$-Pflanze; diese{r} Neith kaut nicht $bḏꜣ$ zu Beginn des Monatsfests.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License