token | oraec343-116-1 | oraec343-116-2 | oraec343-116-3 | oraec343-116-4 | oraec343-116-5 | oraec343-116-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | zꜣ | =f | zꜣ | =k | mj | nb.pl-dꜣ,t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [12.5.3b] | [12.5.3b] | [12.5.3b] | [12.5.3b] | [12.5.3b] | [12.5.3b] | ← |
translation | Schutz | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Schutz | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | wie | GBez/EP | ← |
lemma | zꜣ | =f | zꜣ | =k | mj | Nb-dwꜣ.t | ← |
AED ID | 125600 | 10050 | 125600 | 10110 | 850796 | 500908 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Sein Schutz ist dein Schutz, gleich den Herren der Unterwelt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License