| token | oraec343-26-1 | oraec343-26-2 | oraec343-26-3 | oraec343-26-4 | oraec343-26-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qb | =f | ḥr | s,t | ⸮q?b | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [10.7.3b] | [10.7.3b] | [10.7.3b] | [10.7.3b] | [10.7.3b] | ← | 
| translation | kühl sein, ruhig sein | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Sitz, Stelle | Kühle | ← | 
| lemma | qbb | =f | ḥr | s.t | qbb | ← | 
| AED ID | 160170 | 10050 | 107520 | 854540 | 160180 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Kühl sei er am Platz der Kühle.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License