token | oraec343-26-1 | oraec343-26-2 | oraec343-26-3 | oraec343-26-4 | oraec343-26-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | qb | =f | ḥr | s,t | ⸮q?b | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [10.7.3b] | [10.7.3b] | [10.7.3b] | [10.7.3b] | [10.7.3b] | ← |
translation | kühl sein, ruhig sein | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Sitz, Stelle | Kühle | ← |
lemma | qbb | =f | ḥr | s.t | qbb | ← |
AED ID | 160170 | 10050 | 107520 | 854540 | 160180 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
status | ← |
Translation: Kühl sei er am Platz der Kühle.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License