| token | oraec343-33-1 | oraec343-33-2 | oraec343-33-3 | oraec343-33-4 | oraec343-33-5 | oraec343-33-6 | oraec343-33-7 | oraec343-33-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =s | wḏꜣ | Wsjr | [...] | ḥr | nṯr-ꜥꜣ | jm,j-dꜣ,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [11.1.1a] | [11.1.1a] | [11.1.1a] | [11.1.1a] | [11.1.3a] | [11.1.3a] | [11.1.3a] | ← | |
| translation | veranlassen (daß) | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | unversehrt sein | [Totentitel] | wegen, für [Grund] | GBez, EP | "In der Unterwelt Befindlicher" (von Göttern u. seligen Toten) | ← | |
| lemma | rḏi̯ | =s | wḏꜣ | Wsjr | ḥr | nṯr-ꜥꜣ | jm.jw-dwꜣ.t | ← | |
| AED ID | 851711 | 10090 | 52090 | 49461 | 107520 | 90360 | 500103 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | verb | epitheton_title | preposition | epitheton_title | epitheton_title | ← | |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | ← | ||||||||
| epitheton | title | epith_god | epith_god | ← | |||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Sie läßt Osiris NN wegen des Großen Gottes, der in der Unterwelt ist, unversehrt sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License