token | oraec343-33-1 | oraec343-33-2 | oraec343-33-3 | oraec343-33-4 | oraec343-33-5 | oraec343-33-6 | oraec343-33-7 | oraec343-33-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =s | wḏꜣ | Wsjr | [...] | ḥr | nṯr-ꜥꜣ | jm,j-dꜣ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [11.1.1a] | [11.1.1a] | [11.1.1a] | [11.1.1a] | [11.1.3a] | [11.1.3a] | [11.1.3a] | ← | |
translation | veranlassen (daß) | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | unversehrt sein | [Totentitel] | wegen, für [Grund] | GBez, EP | "In der Unterwelt Befindlicher" (von Göttern u. seligen Toten) | ← | |
lemma | rḏi̯ | =s | wḏꜣ | Wsjr | ḥr | nṯr-ꜥꜣ | jm.jw-dwꜣ.t | ← | |
AED ID | 851711 | 10090 | 52090 | 49461 | 107520 | 90360 | 500103 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | epitheton_title | preposition | epitheton_title | epitheton_title | ← | |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | ← | ||||||||
epitheton | title | epith_god | epith_god | ← | |||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Sie läßt Osiris NN wegen des Großen Gottes, der in der Unterwelt ist, unversehrt sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License