oraec343-62

token oraec343-62-1 oraec343-62-2 oraec343-62-3 oraec343-62-4 oraec343-62-5 oraec343-62-6 oraec343-62-7 oraec343-62-8 oraec343-62-9 oraec343-62-10 oraec343-62-11 oraec343-62-12 oraec343-62-13 oraec343-62-14 oraec343-62-15 oraec343-62-16
written form jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw ḫr Wsjr nb tꜣ štꜣ
hiero
line count [11.9.1b] [11.9.1b] [11.9.1b] [11.9.1b] [11.9.1b] [11.9.1b] [11.9.1b] [11.9.2b] [11.9.2b] [11.9.3b] [11.9.3b] [11.9.3b] [11.9.3b] [11.9.3b] [11.9.3b]
translation [aux.] opfern [Dat.] sie [pron. suff. 3. pl.] [ein Napf] auf, an der Spitze von, bei [lokal] Erde, Land durch, seitens jmds. [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger bei jmdm. GN/Osiris Herr, Besitzer von etw. Erde, Land geheim, geheimnisvoll
lemma jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr mꜣꜥ-ḫrw ḫr Wsjr nb tꜣ štꜣ
AED ID 21881 854506 78870 10100 21670 850801 854573 26660 49461 66750 850795 49460 81650 854573 400452
part of speech particle verb preposition pronoun substantive preposition substantive preposition epitheton_title substantive preposition entity_name substantive substantive adjective
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, gerechtfertigt bei Osiris, dem Herrn des geheimen Landes.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License