| token | oraec343-66-1 | oraec343-66-2 | oraec343-66-3 | oraec343-66-4 | oraec343-66-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pri̯{.t} | bꜣ | =f | m-ꜥ | ꜣḫ.w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [11.10.3b] | [11.10.3b] | [11.10.3b] | [11.10.3b] | [11.10.3b] | ← | 
| translation | herauskommen, herausgehen | Personifikation(2) | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zusammen mit | Ach-Geist, Verklärter | ← | 
| lemma | pri̯ | bꜣ | =f | m-ꜥ | ꜣḫ | ← | 
| AED ID | 60920 | 52840 | 10050 | 851449 | 203 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Sein Ba gehe heraus mit den "Verklärten".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License