| token | oraec343-83-1 | oraec343-83-2 | oraec343-83-3 | oraec343-83-4 | oraec343-83-5 | oraec343-83-6 | oraec343-83-7 | oraec343-83-8 | oraec343-83-9 | oraec343-83-10 | oraec343-83-11 | oraec343-83-12 | oraec343-83-13 | oraec343-83-14 | oraec343-83-15 | oraec343-83-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | wdn | n | =sn | jꜥb | tp | tꜣ | jn | Wsjr | [...] | m | bꜣ | jqr | jm,j | ṯpḥ,t | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [11.15.1b] | [11.15.1b] | [11.15.1b] | [11.15.1b] | [11.15.1b] | [11.15.1b] | [11.15.1b] | [11.15.2b] | [11.15.2b] | [11.15.3b] | [11.15.3b] | [11.15.3b] | [11.15.3b] | [11.15.3b] | [11.15.3b] | ← | |
| translation | [aux.] | opfern | [Dat.] | sie [pron. suff. 3. pl.] | [ein Napf] | auf, an der Spitze von, bei [lokal] | Erde, Land | durch, seitens jmds. | [Totentitel] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Personifikation(2) | nützlich, trefflich | befindlich in | Loch im Boden, Höhle | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | |
| lemma | jw | wdn | n | =sn | jꜥb | tp | tꜣ | jn | Wsjr | m | bꜣ | jqr | jm.j | ṯpḥ.t | =f | ← | |
| AED ID | 21881 | 854506 | 78870 | 10100 | 21670 | 850801 | 854573 | 26660 | 49461 | 64360 | 52840 | 400076 | 25130 | 175280 | 10050 | ← | |
| part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | epitheton_title | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, den trefflichen Ba, der in seiner Höhle ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License