oraec3432-2

token oraec3432-2-1 oraec3432-2-2 oraec3432-2-3 oraec3432-2-4 oraec3432-2-5 oraec3432-2-6 oraec3432-2-7 oraec3432-2-8 oraec3432-2-9 oraec3432-2-10 oraec3432-2-11 oraec3432-2-12 oraec3432-2-13 oraec3432-2-14
written form jw =k ḏi̯.t n =k wꜥ jḥ,t js ḫꜣꜥ =tw m pꜣ ⸮jꜣb? [...]
hiero
line count [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron. sg.2.m.] geben [Dativ: Richtung] [Suffix Pron. sg.2.m.] ein [unbestimmter Artikel sg.c.] Kuh [Partikel] legen [Suffix Pron. sg.3.c.] [Präposition] der [Artikel sg.m.] Osten
lemma jw =k rḏi̯ n =k wꜥ jḥ.t js ḫꜣꜥ =tw m pꜣ jꜣb.w
AED ID 21881 10110 851711 78870 10110 600043 30480 31130 113560 170100 64360 851446 854362
part of speech particle pronoun verb preposition pronoun pronoun substantive particle verb pronoun preposition pronoun substantive
name
number
voice
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Und du sollst eine Kuh für dich geben ... ? ... man legt weg in den ... ? ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License