| token | oraec3450-5-1 | oraec3450-5-2 | oraec3450-5-3 | oraec3450-5-4 | oraec3450-5-5 | oraec3450-5-6 | oraec3450-5-7 | oraec3450-5-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢j:jri̯⸣{.t} | =〈j〉 | hꜣb | n | =k | m | hꜣb | ⸢r⸣-ḏd | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [4,2] | [4,2] | [4,2] | [4,2] | [4,2] | [4,2] | [4,2] | [4,2] | ← | 
| translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | aussenden | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zusammen mit | Sendung; Brief | [Einleitung der direkten Rede] | ← | 
| lemma | jri̯ | =j | hꜣb | n | =k | m | hꜣb | r-ḏd | ← | 
| AED ID | 851809 | 10030 | 97580 | 78870 | 10110 | 64360 | 550085 | 859134 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | particle | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Mit einer Botschaft habe 〈ich〉 zu dir gesandt:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License