| token | oraec346-3-1 | oraec346-3-2 | oraec346-3-3 | oraec346-3-4 | oraec346-3-5 | oraec346-3-6 | oraec346-3-7 | oraec346-3-8 | oraec346-3-9 | oraec346-3-10 | oraec346-3-11 | oraec346-3-12 | oraec346-3-13 | oraec346-3-14 | oraec346-3-15 | oraec346-3-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | r-n,tj | [...] | m | ꜣbd | 4 | pr(,t) | sw | 21 | jrm | pꜣy | =j | ḥr,j | [...] | m | ⸢wḏꜣ⸣ | mj,tt | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | ← | ||
| translation | [in Briefformeln] | im | Monat | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Peret-Jahreszeit (Winter) | Monatstag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | zusammen mit | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Vorgesetzter | in (Zustand) | Wohlergehen | ebenso | ← | ||
| lemma | r-n.tj | m | ꜣbd | 1...n | pr.t | sw | 1...n | jrm | pꜣy= | =j | ḥr.j | m | wḏꜣ | mj.tjt | ← | ||
| AED ID | 850953 | 64360 | 93 | 850814 | 60300 | 854542 | 850814 | 29840 | 550021 | 10030 | 108310 | 64360 | 52100 | 851472 | ← | ||
| part of speech | particle | preposition | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | preposition | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | adverb | ← | ||
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Folgendes ... im Monat 4 der Peret-zeit, Tag 21 mit meinem Vorgesetzten ... in Wohlergehen ebenso.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License