token | oraec347-23-1 | oraec347-23-2 | oraec347-23-3 | oraec347-23-4 | oraec347-23-5 | oraec347-23-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | di.jn | =f | j[ꜣ,w] | [n] | nṯr-nfr | ḥr-ḏd | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | (jmdn.) preisen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Lobpreis | für (jmd.) | der vollkommene Gott (König) | mit den Worten | ← |
lemma | rḏi̯ | =f | jꜣ.w | n | nṯr-nfr | ḥr-ḏd | ← |
AED ID | 851711 | 10050 | 20360 | 78870 | 90390 | 650039 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | epitheton_title | verb | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | epith_king | ← | |||||
morphology | jn-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Da gab er (= Fürst von Chatti) Lob[preis dem] vollkommenen Gott mit den Worten:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License