token | oraec35-104-1 | oraec35-104-2 | oraec35-104-3 | oraec35-104-4 | oraec35-104-5 | oraec35-104-6 | oraec35-104-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hp.w | n | tꜣ | jwi̯ | r | ꜥḥꜥ,w[.pl] | =[f] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [60] | [60] | [60] | [60] | [60] | [60] | [60] | ← |
translation | Gesetz | von [Genitiv] | Ägypten | kommen | zu (lok.) | Standort | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | hp | n.j | tꜣ | jwi̯ | r | ꜥḥꜥ.w | =f | ← |
AED ID | 98260 | 850787 | 854573 | 21930 | 91900 | 40410 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Das Gesetz des Landes (= Ägypten) ist zurückgekommen an [seinen] Standort/Stelle.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License