token | oraec35-110-1 | oraec35-110-2 | oraec35-110-3 | oraec35-110-4 | oraec35-110-5 | oraec35-110-6 | oraec35-110-7 | oraec35-110-8 | oraec35-110-9 | oraec35-110-10 | oraec35-110-11 | oraec35-110-12 | oraec35-110-13 | oraec35-110-14 | oraec35-110-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jṯ | sp | n | ꜣḫ,t | w[⸮ḫꜣ?] | =[⸮n?] | [⸮sw?] | [...] | [sšmi̯] | =n | sw | r | ḏd.ṱ | =f | m-bꜣḥ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [61] | [62] | [62] | [62] | [62] | [62] | [62] | [62] | [62] | [62] | [62] | [62] | [62] | [62] | ← | |
translation | welcher? | Mal | von [Genitiv] | Nützliches | suchen | [Suffix Pron. pl.1.c.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | leiten | [Suffix Pron. pl.1.c.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vor (lokal) | ← | |
lemma | jṯ | zp | n.j | ꜣḫ.t | wḫꜣ | =n | sw | sšmi̯ | =n | sw | r | ḏd | =f | m-bꜣḥ | ← | |
AED ID | 33490 | 854543 | 850787 | 217 | 49120 | 10070 | 129490 | 144980 | 10070 | 129490 | 91900 | 185810 | 10050 | 64750 | ← | |
part of speech | pronoun | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | ← | |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Was wäre ein Beispiel von Nützlichkeit, [dass wir es suchen] ..., und [dass] wir [es herbeibrin]gen (könnten), um es vor (dir) zu (be)nennen?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License