| token | oraec35-146-1 | oraec35-146-2 | oraec35-146-3 | oraec35-146-4 | oraec35-146-5 | oraec35-146-6 | oraec35-146-7 | oraec35-146-8 | oraec35-146-9 | oraec35-146-10 | oraec35-146-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | ḥm | {nb}=〈k〉 | m | nswt | m | bj,tj | mj | ntk | jri̯ | ꜣḫ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [70] | [70] | [70] | [70] | [70] | [70] | [70] | [70] | [70] | [70] | [70] | ← | 
| translation | [Umstandskonverter] | Majestät | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [identifizierend] | König von Oberägypten | [identifizierend] | König von Unterägypten | so wie | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | machen | Nützliches | ← | 
| lemma | jw | ḥm | =k | m | nswt | m | bj.tj | mj | jntk | jri̯ | ꜣḫ.t | ← | 
| AED ID | 21881 | 104690 | 10110 | 64360 | 88040 | 64360 | 54240 | 850796 | 90120 | 851809 | 217 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | pronoun | verb | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | participle | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: während deine Majestät als oberägyptischer König und als unterägyptischer König fungiert, denn du bist der, der Wirksames tut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License