oraec35-29

token oraec35-29-1 oraec35-29-2 oraec35-29-3 oraec35-29-4 oraec35-29-5 oraec35-29-6 oraec35-29-7 oraec35-29-8 oraec35-29-9 oraec35-29-10 oraec35-29-11 oraec35-29-12 oraec35-29-13 oraec35-29-14 oraec35-29-15
written form ḏd =k njs šny,t šps,w.pl-nswt jm,j.pl-rʾ-mnf,yt mj-qd =w jm,j.pl-rʾ-kꜣ,t.pl mj ꜥšꜣ =sn ḥr,j.pl-tp n.w pr-mḏꜣ,t
hiero
line count [37] [37] [37] [38] [38] [38] [38] [38] [38] [38] [38] [38] [38] [38] [38]
translation sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] rufen Hofstaat Vornehmer des Königs Vorsteher der Menfat-Truppen alles [Suffix Pron. pl.3.c.] Vorsteher der Arbeit so wie Menge [Suffix Pron. pl.3.c.] Oberhaupt von [Genitiv] Bücherhaus
lemma ḏd =k njs šnw.t šps.w-nswt jm.j-rʾ-mnfꜣ.t mj-qd =w jm.j-rʾ-kꜣ.t mj ꜥšꜣ =sn ḥr.j-tp n.j pr-mḏꜣ.t
AED ID 185810 10110 80210 155980 400432 400028 851525 42370 850375 850796 41020 10100 108900 850787 60630
part of speech verb pronoun verb substantive epitheton_title epitheton_title preposition pronoun epitheton_title preposition substantive pronoun substantive adjective substantive
name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural plural singular plural plural singular
epitheton title title title
morphology
inflection suffixConjugation imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: "Du sollst sagen 'Rufe den Hofstaat, die Vornehmen des Königs, die Vorsteher der Truppen in ihrer Gesamtheit, die Vorsteher der Arbeiten so zahlreich sie sind und die Obersten des Bücherhauses herbei'."

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License