token | oraec3508-3-1 | oraec3508-3-2 | oraec3508-3-3 | oraec3508-3-4 | oraec3508-3-5 | oraec3508-3-6 | oraec3508-3-7 | oraec3508-3-8 | oraec3508-3-9 | oraec3508-3-10 | oraec3508-3-11 | oraec3508-3-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢⸮jri̯?⸣ | =[tw] | n | =k | ḥtp-ḏi̯-nzw | m | ⸢tʾ⸣ | =[k] | ḥ(n)q,t | n | pr | =k | ← |
hiero | 𓂋𓎟 | 𓈖 | 𓎡 | 𓇓𓏙𓊵𓏏𓊪 | 𓐛 | [⯑] | [⯑] | 𓈖 | 𓉐𓏤 | 𓎡 | ← | ||
line count | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs | bestehend aus | Brot (allg.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Bier | [Genitiv (invariabel)] | Haus | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jri̯ | =tw | n | =k | ḥtp-ḏi̯-nswt | m | tʾ | =k | ḥnq.t | n.j | pr | =k | ← |
AED ID | 851809 | 170100 | 78870 | 10110 | 111510 | 64360 | 168810 | 10110 | 110300 | 850787 | 60220 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Möge dir ein Totenopfer bestehend aus [deinem] Brot und Bier aus deinem Haus dargebracht [werden].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License