token | oraec3508-2-1 | oraec3508-2-2 | oraec3508-2-3 | oraec3508-2-4 | oraec3508-2-5 | oraec3508-2-6 | oraec3508-2-7 | oraec3508-2-8 | oraec3508-2-9 | oraec3508-2-10 | oraec3508-2-11 | oraec3508-2-12 | oraec3508-2-13 | oraec3508-2-14 | oraec3508-2-15 | oraec3508-2-16 | oraec3508-2-17 | oraec3508-2-18 | oraec3508-2-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | njs | ⸢tw⸣ | ḏꜣm.pl | nb | ḫpr | =f | ꜥnḫ | ⸢⸮bꜣ?⸣ | =k | [⸮ḥr?] | ⸢⸮ẖꜣ,t?⸣ | =k | nn | ḥ(j)ḥj | rn | =k | m | ḥw,t | =k | ← |
hiero | 𓈖𓇋𓋴𓀢 | 𓏏𓅱 | [⯑] | 𓎟 | 𓆣𓂋 | 𓆑𓏤 | 𓋹 | 𓎡 | [⯑] | [⯑] | 𓎡 | 𓂜𓈖 | 𓎛𓎛𓏭𓂻 | 𓂋𓈖 | 𓎡 | 𓐛 | 𓉗𓏏𓉐 | 𓎡 | ← | |
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | rufen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Generation | jeder; alle; irgendein | geschehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | leben | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [lokal] | Leichnam | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | suchen | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [lokal] | Grab | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | njs | tw | ḏꜣm | nb | ḫpr (m-sꜣ) | =f | ꜥnḫ | bꜣ | =k | ḥr | ẖꜣ.t | =k | nn | ḥjḥj | rn | =k | m | ḥw.t | =k | ← |
AED ID | 80210 | 851182 | 182160 | 81660 | 858535 | 10050 | 38530 | 52840 | 10110 | 107520 | 122220 | 10110 | 851961 | 101930 | 94700 | 10110 | 64360 | 99790 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | active | active | passive | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_4-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Mögen dich alle Generationen anrufen, wenn es geschieht, damit dein Ba(?) in(?) deinem Leichnam(?) lebt, und ohne dass dein Name in deinem Grab gesucht werden muss.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License